¡Hola! Cześć!

Słówko miało być wcześniej, ale zaczepiłem się na imprezce u teścia i teraz jestem…
Borracho. Pijany.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

9

¡Hola! Cześć!

Miałem na dziś przygotowane bombowe słówko, ale je zapomniałem…
Olvidar. Zapominać.


¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

12

¡Hola! Cześć!

Hiszpańskie słówka na dziś będą dwa (a nawet trzy):

El cabello: włosy. Nie mylić z el caballo: koń.

El pelo: włos, włosy.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

10

¡Hola! Cześć!

Słówko z ostatniego wpisu zebrało dużo górnostrzałek, zobaczymy więc czy tym razem pójdzie równie dobrze, bo będzie jeszcze bardziej mokro!

La piscina. Basen.

Pamiętajcie, że z basenu należy korzystać w stroju kąpielowym, a nie tak ja pani na filmie
https://streamable.com/bjmpbg

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

15

¡Hola! Cześć!

Ostatnio było politycznie i poważnie, to teraz coś lekkiego:
Mojarse. Zmoknąć. Przemoczyć się.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

15

¡Hola! Cześć!

Dziś proste, dobrze zilustrowane słowo:

El tonto. Głupiec.

¡Hasta mañana! Do jutra!

PS. Kolesia po tym wywalili z uczelni.
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

26

¡Hola! Cześć!

Czas się wybrać do kina na „Diunę”, a zatem słówko w temacie:
La arena. Piasek.

Kadr poniżej oczywiście nie pochodzi z najnowszej ekranizacji, ale z tej dokonanej przez Davida Lyncha w 1984 roku. Polecam ścieżkę dźwiękową.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

10

¡Hola! Cześć!

Sobota, więc będzie łatwo i krótko.
Wiecie jaki wyraz powstanie, jak się poprzedzi indianina literą 'm'? Oczywiście: „panda śmietnikowa”.
Nie wierzycie? No to patrzcie:

El mapache. Szop

A na zdjęciu Mapache Cohete z filmu „Guardianes de la Galaxia”.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

12

¡Hola! Cześć!

Zastanawialiście się kiedyś, dlaczego duchowny kościoła protestanckiego nazywa się „pastor”? Ano dlatego:

El pastor. Pasterz.

Na zdjęciu el pastor Clint Eastwood z doskonałego westernu „Niesamowity jeździec” („Pale Rider”), który przy okazji polecam jako #filmnawieczór.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

9

¡Hola! Cześć!

Zapewne wszyscy poznają scenę będącą ilustracją dzisiejszej lekcji. Oto barczysty Ursus zmaga się z potężnym bykiem, do którego przytroczono nagą Ligię.
Ursus - tak po łacinie określano niedźwiedzia, gdyż niewolnik wydawał się dorównywać siłą owemu groźnemu zwierzęciu.
A jak jest „niedźwiedź” po hiszpańsku?

El oso. Niedźwiedź.

Jednak nie wszystkie niedźwiedzie są wielkie, silne i krwiożercze. Istnieją również takie, które są nieduże, miękkie i przytulaśne:

El oso de peluche. Miś.

Uwaga! Zwrot de peluche nie oznacza wcale, że to miś do pieluchy, choć tak zapewne łatwo będzie zapamiętać
De peluche oznacza „wypchany”, a dosłownie „z filcu” lub „z pluszu”.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

12

¡Hola! Cześć!

Kilka lekcji temu nauczyliśmy się słówek 'lisica' i 'lis', czyli la zorra y el zorro. Dziś pozostajemy w tych klimatach i nauczymy się nazwy broni, którą z takim mistrzostwem władał Don Diego de la Vega.

La espada. Szpada. Miecz.

Osoby, które nie widzą związku słówka z ilustracją informuję, że przedstawia ona pannę Esmeraldę Sánchez de Moncada z serialu „El Zorro, la espada y la rosa” właśnie

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

16

¡Hola! Cześć!

Wczoraj mieliśmy lekcję o kolorach. Czy wiemy zatem, jak jest po hiszpańsku 'białe wino'?

Oczywiście, że wiemy:
El vino blanco.

A wiemy, jak jest 'czerwone wino'?
Oczywiście, że nie wiemy, bo czerwone wino ma specjalną nazwę.
El vino tinto.

Teraz wiemy

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

11

¡Hola! Cześć!

Na poprzedniej lekcji kolega @KsiegaRekordowSzutki zażyczył sobie poznać słówka dotyczące kolorów, zatem oto one:
Blanco. Biały.
Negro. Czarny.
Rojo. Czerwony.
Morado. Fioletowy.
Rosa. Różowy.
Naranja. Pomarańczowy.
Amarillo. Żółty.
Verde. Zielony.
Azul. Niebieski.

I jak dla mnie to tyle wystarczy, bo jak wiadomo faceci nie rozróżniają więcej kolorów.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

8

¡Hola! Cześć!

Patrząc na ilustrację dzisiejszej lekcji, jak myślicie, jakiego słówka się nauczymy?

Tak jest! Oczywiście:

La amistad. Przyjaźń.

A zdjęcie jest oczywiście kadrem z filmu o tym samym tytule.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

16

¡Hola! Cześć!

Polak w hotelu, korzystając ze szwedzkiego stołu, przygotowuje sobie croissanta z dżemem na śniadanie. Zagaduje go stojący za nim, żujący gumę Amerykanin.
- W Polsce jecie cały chleb? - pyta.
- No tak.
- Bo my w USA jemy tylko środek. Skórki odkrajamy, zbieramy do specjalnych pojemników, oddajemy do recyclingu, przerabiamy na croissanty i sprzedajemy do Polski.

- I dżem jecie? - pyta dalej Amerykanin.
- No, tak.
- Bo my w USA jemy tylko świeże, obrane i wydrylowane owoce. Skórki, pestki i tak dalej zbieramy do specjalnych pojemników, oddajemy do recyclingu, przerabiamy na dżem i sprzedajemy do Polski - mówi i dalej żuje gumę.
Polak na to:
- A seks w USA uprawiacie?
- No oczywiście.
- A z zużytymi prezerwatywami co robicie?
- Wyrzucamy.
- Bo my w Polsce to swoje zbieramy do specjalnych pojemników, oddajemy do recyclingu, przerabiamy na gumę do żucia i sprzedajemy do USA.

I tym przydługim i żenującym wstępem przechodzimy do dzisiejszej lekcji:

El caucho. Guma. Kauczuk.

El chicle. Guma do żucia.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

26

¡Hola! Cześć!

Środa, czyli 'mały piątek', więc nie będziemy się przemęczać.

La selva. Dżungla. Puszcza.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

13

¡Hola! Cześć!

Pamiętacie wczorajszą lekcję? Nauczyliśmy się słówka 'lisica'. La zorra. Dzisiaj kontynuacja, ale najpierw krótka powtórka.
Ja zapewne wiecie w języku hiszpańskim, podobnie jak i w polskim, rzeczowniki odmieniają się przez rodzaje. Dodatkowo poprzedza się je odpowiednimi przedimkami (określonymi bądź nieokreślonymi). Na przykład:

Una/la niña. Dziewczynka. Un/el niño. Chłopiec.
Una/la mesera. Kelnerka. Un/el mesero. Kelner.
Una/la jefa. Szefowa. Un/el jefe. Szef.

Jak widać w większości przypadków rzeczowniki rodzaju żeńskiego kończą się na 'a', zaś rodzaju męskiego na 'o'. Pamiętajmy jednak, że od wszystkiego są wyjątki! No, ale o tym innym razem.
Tymczasem wróćmy do naszej pani lisicy. Skoro znamy zasadę powyżej, to jak będzie pan lis? Oczywiście! To przecież Don Diego de la Vega, czyli:

El zorro. Lis.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

9

¡Hola! Cześć!

Podczas zapoznawania się z nowymi słówkami w internetach natrafiłem na emocjonalny wpis pewnej damy, która zarzucała innej damie niestosowne prowadzenie się. Użyte tam zostało słówko:

La zorra. Lisica.

W kontekście wspomnianego wpisu to słówko oznaczało jednak, jak zapewne się domyślacie, coś zupełnie innego. Nie będę tutaj pisał, co. Wszystkie wyjaśnienia znajdziecie po kliknięciu w link.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

10

¡Hola! Cześć!

Przy niedzielnym obiadku nauczymy się niezwykle istotnego w zdrowym żywieniu słowa:

La verdura. Warzywo.

Na obrazku przemycone są również pomidorki, ale to już nie moja wina.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

10

¡Hola! Cześć!

Gdy szukałem obrazka do dzisiejszej lekcji to nie mogłem się nadziwić, ile radości może dać prasowanie. Ile jeszcze tak przyjemnych aktywności kobiety zagarnęły dla siebie?
No, ale czas na słóweczko:

La plancha. Żelazko.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

8