faktoid
kłamstwo albo półprawda uznawane za prawdę ze względu na sam fakt ukazania się ich w druku
#elokwencja
kłamstwo albo półprawda uznawane za prawdę ze względu na sam fakt ukazania się ich w druku
#elokwencja
17
lukratywny
przynoszący duże zyski finansowe; intratny, rentowny, opłacalny, zyskowny, popłatny, dochodowy
#elokwencja
przynoszący duże zyski finansowe; intratny, rentowny, opłacalny, zyskowny, popłatny, dochodowy
#elokwencja
12
Cześć Lurki i Lurkrecje! 
Dzisiaj mam kolejne słówko spod tagu #elokwencja połączonego z #ciekawostki
nygus
1. potocznie o leniu, człowieku unikającym pracy;
2. Poniżej znajduje się drugie znaczenie.
Ciekawostka pierwsza.
Polski nygus pochodzi z języka francuskiego od nigaud (czyt. /ni.ɡo/) oznaczającego gamonia, głupca. prostaka. Z kolei Francuzi zapożyczyli prawdopodobnie z germańskiego. Niby wskazują zwykle na to końcówki słów -aud bądź -ald ale nie jest to pewne w tym przypadku. Znalazłem, natomiast coś innego tłumaczącego pochodzenie. #etymologia
Jednym z synonimów nigaud jest niais (czyt. /njɛ/) oznaczającego naiwny, głupi, więc być może ma to sens.
Ciekawostka druga
Po Francusku nigaud określa też kormorana ptaka z rzędu głupkowatych. A tak prezentuje się Komoran Zwyczajny:

Ciekawostka trzecia
To nic innego jak:
2. tytuł władców krain etiopskich od czasów państwa Aksum
W języku amharskim nygus bądź negus to „król”. Jest to jeden z najstarszych tytułów etiopskich, był w użyciu już od czasów państwa Aksum (V-I wiek p.n.e.) do ostatniej koronacji w 1928 roku. Nygusi podlegali cesarzowi noszącemu tytuł nyguse negest (czyt. nəgusä nägäst) oznaczającego „król królów" w przypadku cesarzowej tytuł brzmiał „Nigiste Negestatt" (czyt. nígəstä nəgəstât).
Źródła:

Dzisiaj mam kolejne słówko spod tagu #elokwencja połączonego z #ciekawostki
nygus
1. potocznie o leniu, człowieku unikającym pracy;
2. Poniżej znajduje się drugie znaczenie.
Ciekawostka pierwsza.
Polski nygus pochodzi z języka francuskiego od nigaud (czyt. /ni.ɡo/) oznaczającego gamonia, głupca. prostaka. Z kolei Francuzi zapożyczyli prawdopodobnie z germańskiego. Niby wskazują zwykle na to końcówki słów -aud bądź -ald ale nie jest to pewne w tym przypadku. Znalazłem, natomiast coś innego tłumaczącego pochodzenie. #etymologia
Abréviation de Nigodème, prononciation populaire de Nicodème, pharisien qui, selon la Bible, posa des questions naïves à Jésus-Christ.Z tłumacza google: Skrót od Nikodemus, popularna wymowa Nikodema, faryzeusza, który według Biblii zadawał Jezusowi Chrystusowi naiwne pytania.
Jednym z synonimów nigaud jest niais (czyt. /njɛ/) oznaczającego naiwny, głupi, więc być może ma to sens.

Ciekawostka druga
Po Francusku nigaud określa też kormorana ptaka z rzędu głupkowatych. A tak prezentuje się Komoran Zwyczajny:

Ciekawostka trzecia
To nic innego jak:
2. tytuł władców krain etiopskich od czasów państwa Aksum
W języku amharskim nygus bądź negus to „król”. Jest to jeden z najstarszych tytułów etiopskich, był w użyciu już od czasów państwa Aksum (V-I wiek p.n.e.) do ostatniej koronacji w 1928 roku. Nygusi podlegali cesarzowi noszącemu tytuł nyguse negest (czyt. nəgusä nägäst) oznaczającego „król królów" w przypadku cesarzowej tytuł brzmiał „Nigiste Negestatt" (czyt. nígəstä nəgəstât).
Źródła:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Nygus
https://sjp.pl/nygus
https://www.littre.org/definition/nigaud
https://www.cnrtl.fr/etymologie/nigaud
https://fr.wiktionary.org/wiki/nigaud
13
Cześć Lurki! Ostatnio natrafiłem na dość interesujące słówko. Jestem ciekaw czy tutejsi palacze, jeśli są, znają je. 
Paczkolata
Umowne określenie zagrożenia rozwoju chorób zależnych od dymu tytoniowego, stosowane w medycynie. Paczkolata oblicza się poprzez pomnożenie liczby wypalanych paczek papierosów na dobę przez lata nałogu, np.:
1 paczkorok oznacza wypalanie 1 paczki papierosów (20 sztuk) na dobę przez jeden rok.
Wypalanie 40 sztuk papierosów (2 paczek) dziennie w ciągu jednego roku oznacza 2 paczkolata.
Odpowiednikiem w języku angielskim jest wyrażenie pack years of smoking.
Paczkolata = liczba paczek papierosów dziennie × lata palenia
#elokwencja

Paczkolata
Umowne określenie zagrożenia rozwoju chorób zależnych od dymu tytoniowego, stosowane w medycynie. Paczkolata oblicza się poprzez pomnożenie liczby wypalanych paczek papierosów na dobę przez lata nałogu, np.:
1 paczkorok oznacza wypalanie 1 paczki papierosów (20 sztuk) na dobę przez jeden rok.
Wypalanie 40 sztuk papierosów (2 paczek) dziennie w ciągu jednego roku oznacza 2 paczkolata.
Odpowiednikiem w języku angielskim jest wyrażenie pack years of smoking.
Paczkolata = liczba paczek papierosów dziennie × lata palenia
#elokwencja
10
dżdżysty
deszczowy, słotny (długotrwały deszcz)
Mała ciekawostka
Od słowa dżdżu (czyli deszcz) pochodzi nazwa bezkręgowca dżdżownica, ponieważ zwierzęta te jak wiadomo lubią się pokazywać po deszczu.
#elokwencja #ciekawostki #lingwistyka #etymologia
deszczowy, słotny (długotrwały deszcz)
Mała ciekawostka

Od słowa dżdżu (czyli deszcz) pochodzi nazwa bezkręgowca dżdżownica, ponieważ zwierzęta te jak wiadomo lubią się pokazywać po deszczu.
#elokwencja #ciekawostki #lingwistyka #etymologia
13
Cześć Lukrecje i Lurkowie! 
Dzisiaj chcę przedstawić kolejne słówko (właściwie wyraz ;)) spod tagu #elokwencja ale w trochę w innym wydaniu. Raczej słyszeliście kiedyś o nim, więc was nie zaskoczę. Myślę jednak, że warto sobie przypomnieć, bo mam wrażenie, że jest nieco zapomniany.
ostracyzm
1. bojkot towarzyski
2. wykluczenie z towarzystwa lub środowiska osoby, która mu się naraziła; też: atmosfera niechęci lub wrogości otaczająca taką osobę
Od gr. ὄστρακον (czyt. óstrakon) – skorupa
Nazwa wywodzi się z starożytnej Grecji, gdzie na glinianych naczyniach zwanymi ostrakonami wyskrobywano imiona tych, których chciano wygnać z kraju (na okres 10 lat) pod pretekstem zagrożenia dla demokracji. Co ciekawe wygnaniec nie tracił praw obywatelskich ani majątku.
3. w starożytnej Grecji: głosowanie za pomocą glinianych skorupek z
wypisanym nazwiskiem obywatela, którego należało wydalić z kraju
Naczynka wyglądały tak:

A tu fragment jednego z nich:

Na powyższym zdjęciu (nr 2) zanotowano imię Temistoklesa, syna Neoklesa z demu Frearios.
*dem jest to jednostka administracyjna starożytnego państwa ateńskiego
#historia #grecja #lingwistyka #etymologia #starozytnagrecja #starozytnosc

Dzisiaj chcę przedstawić kolejne słówko (właściwie wyraz ;)) spod tagu #elokwencja ale w trochę w innym wydaniu. Raczej słyszeliście kiedyś o nim, więc was nie zaskoczę. Myślę jednak, że warto sobie przypomnieć, bo mam wrażenie, że jest nieco zapomniany.
ostracyzm
1. bojkot towarzyski
2. wykluczenie z towarzystwa lub środowiska osoby, która mu się naraziła; też: atmosfera niechęci lub wrogości otaczająca taką osobę
Od gr. ὄστρακον (czyt. óstrakon) – skorupa
Nazwa wywodzi się z starożytnej Grecji, gdzie na glinianych naczyniach zwanymi ostrakonami wyskrobywano imiona tych, których chciano wygnać z kraju (na okres 10 lat) pod pretekstem zagrożenia dla demokracji. Co ciekawe wygnaniec nie tracił praw obywatelskich ani majątku.
3. w starożytnej Grecji: głosowanie za pomocą glinianych skorupek z
wypisanym nazwiskiem obywatela, którego należało wydalić z kraju
Naczynka wyglądały tak:

A tu fragment jednego z nich:

Na powyższym zdjęciu (nr 2) zanotowano imię Temistoklesa, syna Neoklesa z demu Frearios.
*dem jest to jednostka administracyjna starożytnego państwa ateńskiego
#historia #grecja #lingwistyka #etymologia #starozytnagrecja #starozytnosc
21
7
12
5
dychotomia
podział czegoś na dwie części, zwłaszcza wykluczające się; dwuczłonowość, dwudzielność
#elokwencja
podział czegoś na dwie części, zwłaszcza wykluczające się; dwuczłonowość, dwudzielność
#elokwencja
8
pryncypialny
1.podstawowy lub najważniejszy
2.opierający się na ściśle określonych i niezmiennych zasadach
3.nieodstępujący od wyznawanych zasad
#elokwencja
1.podstawowy lub najważniejszy
2.opierający się na ściśle określonych i niezmiennych zasadach
3.nieodstępujący od wyznawanych zasad
#elokwencja
7
karkołomny
1. grożący śmiercią lub kalectwem
2. bardzo śmiały i niosący ryzyko niepowodzenia
#elokwencja
1. grożący śmiercią lub kalectwem
2. bardzo śmiały i niosący ryzyko niepowodzenia
#elokwencja
6
6
8
6
5
A dzis w ramach przyzwyczajanai sie do zmian, mam dla was słówko dośc znane z #slownikstaropolski a mianowicie :
Sukurs - inaczej pomoc, wsparcie. W warunkach bitewnych odsiecz, posiłki.
#elokwencja #ciekawostki
Sukurs - inaczej pomoc, wsparcie. W warunkach bitewnych odsiecz, posiłki.
#elokwencja #ciekawostki
5
6
6