Właśnie kończę kolejną zmianę z uchodźcami ukraińskimi. I sporo Ukraińców tu przybywających i cały sztab rosyjsko/ukraińskojęzyczny plus jedna Czeszką twierdzi w heheszkasz ze chyba stworzyłem nowy język. Bo każdy mnie mniej więcej rozumie ale nie ma to nic wspólnego z prawdziwym rosyjskim czy ukraińskim.
Ale podobnie miałem pracując w Serbii.
Czy nawet kiedy mieszkałem w Holandii i Belgii, gdzie mieszając mój chujowy niemiecki z angielskim wychodził ichni język.
#takietam #jezykiobce

13

Czy nawet kiedy mieszkałem w Holandii i Belgii, gdzie mieszając mój ****owy niemiecki z angielskim wychodził ichni język.
@reflex1, Do mojego sąsiada przyjeżdża jego dobry znajomy Polak co jak twierdzi, że mówi po holendersku ale jak dla mnie to niemiecki
@Clistwood, Bo holenderski to taki pół ba pół eng i de. No takie dank u vel to idealny przykład.
@reflex1, Lepiej nie mogłeś trafić Zgadza się ale ze swojego doświadczenia uznaję język niemiecki za bardziej miękki niż niderlandzki choć niektórzy się ze mną nie zgadzają- myślę, że to wynika z uprzedzeń A tak na marginesie w Holandii są miejsca, że co wioska zmienia się dialekt.
@Clistwood, Zależy który niemiecki. I który holenderski. Ten z Amsterdamu jest miększy od tego z Drezna, ale już ten z Eindhoven jest twardszy od tego z Aachen.
A tak na marginesie w Holandii są miejsca, że co wioska zmienia się dialekt.
Tak jak w Szwajcarii.
Pokaż spoilerCałe szczęście mieszkam w części francuskiej gdzie wszyscy mniej więcej gadają w tym samym języku