A tak po berneńsku jest „kocham cię” W standardowym niemieckim to „ Ich liebe dich”
#szwajcaria #jezykniemiecki #schwyzerdutsch

12

@reflex1, Znalazłem na tagu nie stalkuję

Można dosłowniej bo "Ich hab(e) dich lieb" czy ogólniej w bezokoliczniku "lieb haben" jest całkiem normalnym i często spotykanym zwrotem w standardowym niemieckim
@Albastru, Możliwe, ja mieszkam w części francuskiej i niemiecki mam jedynie podstawy. Ale dla mnie zawsze było ich liebe dich.
@reflex1,
Ale dla mnie zawsze było ich liebe dich.


Ponieważ tak również można się wyrazić i różnica semantyczna między tymi zwrotami jest drobna

Oraz "ich liebe dich" to prawie jak "buenos días" znaczy fraza rozpoznawalna nawet dla wielu ludzi z blisko zerową znajomością danego języka

Nie mam intencji się czepiać tylko zwrócić uwagę że to trochę głupotka jakby powiedzieć że śląskie "szczynść boże" to w standardowej polszczyźnie "dzień dobry"

No cisnęłoby się na usta że "szczęść boże" totalnie jest w języku polskim
@Albastru, Ale jednak ich habe dich lieb a I ha di lieb to różnica jest. Podobnie ale jednak inaczej. W końcu to obydwa germańskie języki. To trochę jak ze słowiańskimi. Niby podobne ale nie to samo.
@reflex1, Nigdzie nie napisałem że nie ma

Tylko że całe wyrażenie ma swój odpowiednik tak dokładny że będący dosłownym tłumaczeniem słowa po słowie
@Albastru, Ale słowa są inne. Ten sam może rdzeń ale wiem że osoby gadające po niemiecku nie są w stanie ich zrozumieć.
@reflex1, Raz jeszcze nie napisałem że słowa są identyczne

Ale że są względem siebie dosłownymi tłumaczeniami już pomijając że kognatami

Dosłownie tłumaczyć można nawet z mandaryńskiego na polski jakkolwiek potwornie by efekt takiego przekładania języka analitycznego na fleksyjny nie wyglądał
@reflex1,
To jakaś lokalna gwara?
@Verum, Tak. W Szwajcarii jest ich podobno prawie 100. A takich podstawowych to każdy kanton ma inne. Koleś z Zurychu szybciej dogada się w prawdziwym niemieckim z kolesiem z Valais niż swoimi językami.
https://m.youtube.com/watch?v=Gz2S9iggdzM
Widzę ze Lurker nie obsługuje niemieckich umlautów.
Ostatni tag to Schwyzerdütsch.
@Thanos trza naprawić.