¡Hola! Cześć!

Lubicie pizzę? No pewnie! Któż nie lubi. A wiecie jak jest po hiszpańsku 'kawałek pizzy'?

El pedazo. Kawałek.

El pedazo de pizza. Kawałek pizzy.

Na zdjęciu, dla lepszego zapamiętania: muchachas hermosas que comen los pedazos de pizza, czyli piękne dziewczyny jedzące kawałki pizzy.

¡Hasta mañana! Do jutra!
#hiszpańskiesłowonadziś, #hiszpanskieslowonadzis

11

@zakowskijan72, z prawdziwej pizzy to bym i na mordy pospadało:P
Si fuera una pizza de verdad, estará en sus caras.
estará
@LizardKing, *estaría Zią, krótkorwałe „być”.
Rzeczą, która naprawdę nie pasuje w tym obrazku to jedzenie pizzy „do góry nogami”, czyli wierzchem zwróconej w stronę aparatu. Nikt tak nie je pizzy. Dodatki natomiast są „przylepione” serem, więc takie cyrki spokojnie wytrzymują.
@zakowskijan72, zawsze coś tam odpada. No ale jadam pizze polską więc może coś jest nie tak jak należy. Ja często trójkąt składam na pół albo dwa składam razem ja kanapkę, tak jest łatwiej i nic nie gubię.
Pisz do google, że ich translator jest do dupy:] I tak się postarałem, żeby wypluło jako taki wynik.