Takie małe tłumaczenie niektórych Narzędzi, jakie wykorzystuje i nazywa się w mojej pracy:
Kabeltrasa-korytko na kable
Kabelbindy-opaski(trytytki)
Racze-grzechotka
Sztapler-wozek widlowy
Tromel-beben z kablem
To takie co mi teraz przyszło do głowy pozdrawiam
#rylurker

9

@RYLU, duża część nazw narzędzi jest zapożyczona z języka niemieckiego. Hebel, mesel, laubzega, krajzega, waserwaga...
@RYLU, O, Ślunsk widzę, ja?
@alienv, zapożyczenia z niemieckiego
@RYLU, tak, jak większość, bo np trommel to faktycznie bęben Racze tylko nie kojarzę skąd przyszło. Kebelbind ok ale nic nie przebija trytytki
@alienv, Temu co opaski zaciskowe nazwał trytytkami, powinno się tę nazwę rozżarznym żelazem na czole wypalić .
@drdpr, trytytki gdzieniegdzie nazywa się trytkami
@alienv, z tego, też niemiecki: